LAUSR.org creates dashboard-style pages of related content for over 1.5 million academic articles. Sign Up to like articles & get recommendations!

Building the first comprehensive machine-readable Turkish sign language resource: methods, challenges and solutions

Photo from wikipedia

This article describes the procedures employed during the development of the first comprehensive machine-readable Turkish Sign Language (TiD) resource: a bilingual lexical database and a parallel corpus between Turkish and… Click to show full abstract

This article describes the procedures employed during the development of the first comprehensive machine-readable Turkish Sign Language (TiD) resource: a bilingual lexical database and a parallel corpus between Turkish and TiD. In addition to sign language specific annotations (such as non-manual markers, classifiers and buoys) following the recently introduced TiD knowledge representation (Eryiğit et al. 2016 ), the parallel corpus contains also annotations of dependency relations, which makes it the first parallel treebank between a sign language and an auditory-vocal language.

Keywords: comprehensive machine; first comprehensive; machine readable; sign language; language

Journal Title: Language Resources and Evaluation
Year Published: 2020

Link to full text (if available)


Share on Social Media:                               Sign Up to like & get
recommendations!

Related content

More Information              News              Social Media              Video              Recommended



                Click one of the above tabs to view related content.