LAUSR.org creates dashboard-style pages of related content for over 1.5 million academic articles. Sign Up to like articles & get recommendations!

The link between translation difficulty and the quality of machine translation: a literature review and empirical investigation

We survey the relevant literature on translation difficulty and automatic evaluation of machine translation (MT) quality and investigate whether source text’s translation difficulty features contain any information about MT quality.… Click to show full abstract

We survey the relevant literature on translation difficulty and automatic evaluation of machine translation (MT) quality and investigate whether source text’s translation difficulty features contain any information about MT quality. We analyse the 2017–2019 Conferences on Machine Translation (WMT) data of machine translation quality of English news text translated to eleven different languages (Chinese, Czech, Estonian, Finnish, Latvian, Lithuanian, German, Gujarati, Kazakh, Russian, and Turkish). We find (weak) negative correlation between the source text’s length, polysemy and structural complexity and the corresponding human evaluated quality of machine translation. This suggests a potentially important but measureable influence of source text’s translation difficulty on MT quality.

Keywords: quality; translation; machine translation; translation difficulty

Journal Title: Language Resources and Evaluation
Year Published: 2024

Link to full text (if available)


Share on Social Media:                               Sign Up to like & get
recommendations!

Related content

More Information              News              Social Media              Video              Recommended



                Click one of the above tabs to view related content.