Abstract Factors that affect comprehension of accented English (e.g., Harding, 2011) have been well studied, but little research examines how listeners’ proficiency affects their sensitivity to second language (L2) accent.… Click to show full abstract
Abstract Factors that affect comprehension of accented English (e.g., Harding, 2011) have been well studied, but little research examines how listeners’ proficiency affects their sensitivity to second language (L2) accent. The current study investigated the effect of test takers’ English proficiency on their comprehension ratings and ability to correctly transcribe different World Englishes accents. Ten speakers from six countries with different L1 backgrounds (i.e., North American, British, Indian, South African, Chinese, and Spanish) with varying degrees of intelligibility provided speech samples. Ninety-two listeners from South Korea at three different proficiency levels listened to speech stimuli and determined their comprehension of the content as well as the intelligibility of the speech. The results showed that listeners were differentially affected by nonnative English accented varieties, based on both the intelligibility level of the speaker and the proficiency level of the listener. These findings have implications for the assessment and instruction of listening skills in global contexts.
               
Click one of the above tabs to view related content.