LAUSR.org creates dashboard-style pages of related content for over 1.5 million academic articles. Sign Up to like articles & get recommendations!

[The IBD-Control questionnaire: German translation and validation of the standardized questionnaire for Patient Reported Outcome Measurement in inflammatory bowel disease].

Photo from wikipedia

BACKGROUND Subjectively perceived results of treatment will be in the center of defining treatment success on the way to value-based and patient-centered health care. Patient-reported outcome measures (PROMs) serve as… Click to show full abstract

BACKGROUND Subjectively perceived results of treatment will be in the center of defining treatment success on the way to value-based and patient-centered health care. Patient-reported outcome measures (PROMs) serve as an instrument to measure treatment success. In inflammatory bowel disease (IBD), measuring treatment success from a patient's point of view is performed with the validated IBD-Control questionnaire. Because the IBD-Control questionnaire has not been published in German yet, the translation and validation of the IBD-Control in the German-speaking part of Switzerland was necessary before use. METHODS We have translated the English original version of the IBD-Control questionnaire into German in a state-of-the-art procedure of "forward-backward translation" and validated the translated IBD-Control questionnaire with 154 patients with Crohn's disease or with ulcerative colitis. RESULTS Professional health care and translation experts have contributed to the translation of the IBD-Control into German. The IBD-Control-D is an accepted questionnaire. Spearmans Rho showed high consistency between the IBD-Control-8-Subscore and the IBD-Control-VAS-Score (r=0.632). The disease activity in the past 6 months highly correlated with the IBD-8 subscore (r=0.640) as well as with the IBD-Control-VAS-Score (r=0.622). The IBD-Control-8-Subscore highly correlated with the Harvey Bradshaw Index (r=-0.620) and the partial Mayo Score (r=-0.679), as well as the IBD-Control-VAS-Score with the Harvey Bradshaw Index (r=-0.484) and the Mayo Score (r=-0.435), showing sufficient construct validity. The result is the German version of the IBD-Control, the IBD-Control-D, published here. CONCLUSION The original English version is a valid instrument, and its use has proven to be a suitable instrument in German-speaking areas to make the subjective feeling of illness and treatment outcome measurable.

Keywords: translation; ibd control; ibd; control questionnaire

Journal Title: Zeitschrift fur Gastroenterologie
Year Published: 2021

Link to full text (if available)


Share on Social Media:                               Sign Up to like & get
recommendations!

Related content

More Information              News              Social Media              Video              Recommended



                Click one of the above tabs to view related content.