LAUSR.org creates dashboard-style pages of related content for over 1.5 million academic articles. Sign Up to like articles & get recommendations!

MULTIPLE AUTHORSHIP OF TRANSLATED LITERARY WORKS: A STUDY OF SOME CHINESE NOVELS IN AMERICAN PUBLISHING INDUSTRY

Photo by joshcase from unsplash

Red Sorghum, written by Mo Yan, is deemed to be the first translated Chinese contemporary novel that gained great popularity in the English world. The English version of Red Sorghum… Click to show full abstract

Red Sorghum, written by Mo Yan, is deemed to be the first translated Chinese contemporary novel that gained great popularity in the English world. The English version of Red Sorghum sold more than ...

Keywords: multiple authorship; literary works; translated literary; study chinese; works study; authorship translated

Journal Title: Translation Review
Year Published: 2020

Link to full text (if available)


Share on Social Media:                               Sign Up to like & get
recommendations!

Related content

More Information              News              Social Media              Video              Recommended



                Click one of the above tabs to view related content.