Objective. The aim of this qualitative study was to explore how ergonomists experienced an e-learning concept as a tool for knowledge translation; furthermore, to explore what, if any, impact the… Click to show full abstract
Objective. The aim of this qualitative study was to explore how ergonomists experienced an e-learning concept as a tool for knowledge translation; furthermore, to explore what, if any, impact the knowledge translation had regarding the ergonomists’ work with risk assessments. Methods. Twelve Swedish ergonomists employed in the occupational health service (OHS) participated in a research project, which included an e-learning program in risk assessment training. Focus group interviews and individual interviews were used for data collection. Results. The ergonomists appreciated the e-learning concept, e.g., its flexibility enabled them to decide when and where to practice. The concept was considered feasible within the context of the OHS. The ergonomists experienced an increased knowledge of different observation-based risk assessment tools, which expanded their professional toolboxes. Additionally, they began to reflect more regarding the reliability of risk assessment tools and how to enhance quality in risk assessment assignments. Conclusion. This study showed that e-learning may comprise an efficient knowledge translation for improved risk assessments in the OHS. The program contributed to changes in ergonomists’ risk assessment procedures, e.g., in the selection of tools, increasing the number of observers, employing a participatory approach and more often actively involving stakeholders during the risk assessment process.
               
Click one of the above tabs to view related content.