LAUSR.org creates dashboard-style pages of related content for over 1.5 million academic articles. Sign Up to like articles & get recommendations!

A mensagem de Clarice Lispector: Tradução, léxico, simbolismos e suas interfaces com a psicologia analítica junguiana

Photo by erraticframe from unsplash

The main objective of this paper is to describe the use of the lexicon with high keyness in Clarice Lispector's short story, A Mensagem, and in its respective translation into… Click to show full abstract

The main objective of this paper is to describe the use of the lexicon with high keyness in Clarice Lispector's short story, A Mensagem, and in its respective translation into English, performed by Giovanni Pontiero, under the title The Message. The theoretical-methodological approach employed is based on concepts proposed by Corpus Linguistics and by Corpus-Based Translation Studies. With regard to the analytical instruments, we used Jungian psychology as well as the contributions of a dictionary of symbols, in order to establish a reading which considers the observation of the significant network constructed through lexicon. In the end, we also intended to present, in some excerpts, the transformations undergone by the lexical set with regard to its use in the target text.

Keywords: lispector tradu; clarice; mensagem clarice; clarice lispector

Journal Title: Calidoscopio
Year Published: 2021

Link to full text (if available)


Share on Social Media:                               Sign Up to like & get
recommendations!

Related content

More Information              News              Social Media              Video              Recommended



                Click one of the above tabs to view related content.