LAUSR.org creates dashboard-style pages of related content for over 1.5 million academic articles. Sign Up to like articles & get recommendations!

Le lexème humour en français et humor en danois : culture, cognition et typologie lexicale

Photo by dariusbashar from unsplash

Partant d’une difference culturelle marquee dans l’utilisation du lexeme humour en francais et humor en danois, l’article presente les resultats d’une etude comparative plus poussee de ce lexeme. Sur la… Click to show full abstract

Partant d’une difference culturelle marquee dans l’utilisation du lexeme humour en francais et humor en danois, l’article presente les resultats d’une etude comparative plus poussee de ce lexeme. Sur la base de deux corpus, se composant d’interviews avec des Francais et des Danois, deputes au Parlement Europeen, l’etude fait ressortir des differences semantiques et syntaxiques inherentes a l’emploi de ce mot dans les deux langues ; differences recapitulees en des representations mentales divergentes pour les deux cultures. Ces resultats s’expliquent dans le cadre de la typologie lexicale, qui a montre des differences systematiques entre langues romanes et langues germaniques quant au niveau d’abstraction encode dans les noms.

Keywords: humor danois; lex humour; humour fran; fran ais; typologie lexicale

Journal Title: Langages
Year Published: 2019

Link to full text (if available)


Share on Social Media:                               Sign Up to like & get
recommendations!

Related content

More Information              News              Social Media              Video              Recommended



                Click one of the above tabs to view related content.