EnglishThis contribution analyzes stylized uses of “Ivorian French” in oral performances by White French people who have been expatriates in the Ivory Coast. These practices enable us to see “Ivory… Click to show full abstract
EnglishThis contribution analyzes stylized uses of “Ivorian French” in oral performances by White French people who have been expatriates in the Ivory Coast. These practices enable us to see “Ivory Coast French” as a stylized resource of a verbal repertoire, and the aim is to examine, as finely as possible, the effects of these situated practices. The theoretical framework of the study is interactional sociolinguistics. francaisCet article analyse des usages stylises de « francais ivoirien » dans des performances orales de Francais blancs, anciens expatries en Cote d’Ivoire. Ces usages permettent d’envisager la variete « francais ivoirien », comme une ressource stylistique d’un repertoire verbal, dont il s’agit de saisir, le plus finement possible, les effets dans des usages situes, selon une demarche s’inscrivant dans le cadre d’une sociolinguistique interactionnelle.
               
Click one of the above tabs to view related content.