Chartiste parisien, Jules-Auguste Soury (1842-1915) a traduit en francais trois ouvrages de l’eminent zoologue darwiniste allemand Ernst Haeckel (1834-1919) : Les Preuves du transformisme (Germer Bailliere, 1879), Le Regne des protistes… Click to show full abstract
Chartiste parisien, Jules-Auguste Soury (1842-1915) a traduit en francais trois ouvrages de l’eminent zoologue darwiniste allemand Ernst Haeckel (1834-1919) : Les Preuves du transformisme (Germer Bailliere, 1879), Le Regne des protistes (Reinwald, 1879) et Essais de psychologie cellulaire (Germer Bailliere, 1880). Les archives du Ernst-Haeckel-Haus a Iena conservent trente-cinq lettres inedites adressees par Soury a Haeckel entre 1878 et 1914. Ce corpus permet de suivre quelques etapes cles de la vie de Soury, comme l’echec de « sa » chaire d’Histoire des Religions au College de France et sa nomination par son mentor Paul Bert a l’Ecole des Hautes Etudes, ou il enseignera l’histoire de la psychologie physiologique et redigera son opus magnum, Le Systeme nerveux central (1899) ; il confirme par ailleurs l’interpretation rigidement mecaniste, materialiste et athee des theories haeckeliennes par Soury, deja evidente dans les longues prefaces qu’il redige pour ses traductions. Ces lettres illustrent egalement l’evolution des relations entre le traducteur et l’auteur, allant de l’admiration a la deception. Lorsque Haeckel lui envoie son livre Der Monismus, Soury redigera une virulente lettre de rupture (27 decembre 1892), dans laquelle il affirme ne plus pouvoir suivre le maitre dans sa nouvelle religion moniste, « avec sa trinite du Beau, du Vrai, du Bien ». Dans sa derniere lettre, envoyee en 1914 a l’occasion du 80e anniversaire de Haeckel, apres un long intervalle et juste avant l’eclatement de la Grande Guerre, Soury evoquera toutefois le souvenir nostalgique du temps passe a ses traductions, de celles qui furent « ses meilleures heures, des heures de travail et de meditation ».
               
Click one of the above tabs to view related content.