Articles with "german translation" as a keyword



Photo by owenbeard from unsplash

German translation, cultural adaptation, and validation of the Health Literacy Questionnaire (HLQ)

Sign Up to like & get
recommendations!
Published in 2017 at "PLoS ONE"

DOI: 10.1371/journal.pone.0172340

Abstract: The Health Literacy Questionnaire (HLQ), developed in Australia in 2012 using a ‘validity-driven’ approach, has been rapidly adopted and is being applied in many countries and languages. It is a multidimensional measure comprising nine distinct… read more here.

Keywords: hlq; validation; health literacy; german translation ... See more keywords
Photo by pablomerchanm from unsplash

Strengths and weaknesses of the German translation of the Inflexible Eating Questionnaire and of eating disorder assessment in general

Sign Up to like & get
recommendations!
Published in 2022 at "Frontiers in Psychology"

DOI: 10.3389/fpsyg.2022.1002463

Abstract: Objective The present article introduces the German translation of the Inflexible Eating Questionnaire (IEQ-G), performs a psychometric evaluation, and explores the relationship of Inflexible Eating to the subscales of the Eating Disorder Examination-Questionnaire (EDE-Q) and… read more here.

Keywords: eating disorder; german translation; translation inflexible; inflexible eating ... See more keywords