Articles with "spanish version" as a keyword



Spanish version of Super Skills for Life in individual modality: Improvement of children's emotional well-being from a transdiagnostic approach.

Sign Up to like & get
recommendations!
Published in 2021 at "Journal of clinical psychology"

DOI: 10.1002/jclp.23148

Abstract: OBJECTIVE(S) This study analyzed the short-term effects of the Super Skills for Life (SSL) program in its individual format from the parents' perspective. METHODS Parents of 70 Spanish children aged 8-11 years (M = 9.31; SD = 1.16) completed… read more here.

Keywords: anxiety; super skills; children emotional; skills life ... See more keywords
Photo from wikipedia

Comments on “Translation, cross‐cultural adaptation, validation, and measurement properties of the Spanish version of the anterior cruciate ligament‐return to sport after injury (ACL‐RSI‐Sp) Scale”

Sign Up to like & get
recommendations!
Published in 2020 at "Knee Surgery, Sports Traumatology, Arthroscopy"

DOI: 10.1007/s00167-020-06041-1

Abstract: I read the article with great interest by Barat et al. entitled “Translation, cross‐cultural adaptation, validation, and measurement properties of the Spanish version of the anterior cruciate ligament‐return to sport after injury (ACL‐RSI‐ Sp) Scale”… read more here.

Keywords: measurement properties; cultural adaptation; translation; adaptation ... See more keywords
Photo from wikipedia

Validation of the Spanish Version of the Marijuana Consequences Questionnaire (S-MACQ)

Sign Up to like & get
recommendations!
Published in 2021 at "International Journal of Mental Health and Addiction"

DOI: 10.1007/s11469-020-00474-y

Abstract: The present study aimed to validate the Spanish version of the 50-item Marijuana Consequences Questionnaire (S-MACQ) by analyzing the psychometric properties of internal, convergent, and concurrent validity and estimating internal consistency. We also examined the… read more here.

Keywords: marijuana; marijuana consequences; consequences questionnaire; questionnaire macq ... See more keywords
Photo from wikipedia

A Spanish Version of the Westmead Post-traumatic Amnesia Scale for use Following a Traumatic Brain Injury: Cross Cultural Adaptation, Translation, and Validation

Sign Up to like & get
recommendations!
Published in 2021 at "Archives of Physical Medicine and Rehabilitation"

DOI: 10.1016/j.apmr.2021.07.670

Abstract: Research Objectives Health professionals need linguistically and culturally correct tools with proven validity to effectively assess people in their native language and make accurate prognoses and guide rehabilitation. This study aimed to translate and validate… read more here.

Keywords: post traumatic; version; brain injury; spanish version ... See more keywords
Photo by enoc_vt from unsplash

Use of the Spanish Version of the Rapid Geriatric Assessment in Mexican Patients in Long-Term Care.

Sign Up to like & get
recommendations!
Published in 2017 at "Journal of the American Medical Directors Association"

DOI: 10.1016/j.jamda.2017.07.013

Abstract: We report our experience with the use of a Spanish version of the rapid geriatric assessment of 30 patients in 2 long-term care institutions in Mexico City by a group of healthcare students without prior… read more here.

Keywords: geriatric assessment; rapid geriatric; spanish version; version rapid ... See more keywords
Photo by chrisjoelcampbell from unsplash

Evaluation of the Psychometric and Structural Properties of the Spanish Version of the Hospital Anxiety and Depression Scale in Latina Cancer Patients.

Sign Up to like & get
recommendations!
Published in 2019 at "Journal of pain and symptom management"

DOI: 10.1016/j.jpainsymman.2019.05.003

Abstract: CONTEXT The Hospital Anxiety and Depression Scale (HADS) is a brief self-report measure commonly used to screen for symptoms of anxiety and depression in cancer patients. The HADS has demonstrated validity in over 100 languages,… read more here.

Keywords: version; anxiety depression; cancer; spanish version ... See more keywords
Photo from wikipedia

Transcultural adaptation and characteristics of the Spanish version of the COMFORT Behavior Scale in pediatric critical care patients

Sign Up to like & get
recommendations!
Published in 2020 at "Medicina Intensiva"

DOI: 10.1016/j.medine.2020.10.001

Abstract: Abstract Objectives To determine the measurement properties of the Spanish version of the COMFORT Behavior Scale developed by van Dijk et al (2000) in paediatric critical care patients. Design Prospective observational and psychometric study. Setting… read more here.

Keywords: comfort behavior; behavior scale; care; comfort ... See more keywords
Photo by schluditsch from unsplash

[Inappropriate drug use in palliative care: SPANISH version of the STOPP-Frail criteria (STOPP-Pal)].

Sign Up to like & get
recommendations!
Published in 2019 at "Revista espanola de geriatria y gerontologia"

DOI: 10.1016/j.regg.2018.11.008

Abstract: Multiple medication and inappropriate drug prescription are prevalent and challenging problems in older patients in end-of-life situations, and increases both preventable adverse events and health care costs. Recent literature recommends de-prescribing some drugs in patients… read more here.

Keywords: stopp pal; criteria stopp; drug; stopp frail ... See more keywords
Photo by drew_hays from unsplash

Psychometric properties of the Spanish version of the fear of COVID-19 scale in Peruvian medical students.

Sign Up to like & get
recommendations!
Published in 2021 at "Death studies"

DOI: 10.1080/07481187.2021.1899340

Abstract: The Coronavirus Disease 2019 (COVID-19) pandemic continues to produce significant emotional consequences at the individual, community, societal, and global levels. This study describes the psychometric properties of the Spanish version of the Fear of COVID-19… read more here.

Keywords: medical students; properties spanish; psychometric properties; spanish version ... See more keywords
Photo from wikipedia

Cross-cultural adaptation, translation, and validation of a Spanish version of the Westmead Post-traumatic Amnesia Scale for use following a traumatic brain injury.

Sign Up to like & get
recommendations!
Published in 2021 at "Neuropsychological rehabilitation"

DOI: 10.1080/09602011.2021.1959351

Abstract: Health professionals need linguistically and culturally correct tools with proven validity to effectively assess people in their native language. This study aimed to translate and validate the Westmead Post-traumatic Amnesia Scale (WPTAS) into a Spanish… read more here.

Keywords: post traumatic; version; brain injury; spanish version ... See more keywords
Photo from wikipedia

Cross-cultural adaptation and validation of the Spanish version of the Client-Centred Rehabilitation Questionnaire (CCRQ).

Sign Up to like & get
recommendations!
Published in 2022 at "Disability and rehabilitation"

DOI: 10.1080/09638288.2022.2028021

Abstract: PURPOSE The aim of the study is to present the process of translation, adaptation and validation of the Client-Centred Rehabilitation Questionnaire (CCRQ) in the Spanish context. METHODS The process integrates two sequential phases. Phase 1… read more here.

Keywords: adaptation validation; rehabilitation; client; ccrq ... See more keywords