Sign Up to like & get
recommendations!
0
Published in 2018 at "Semiotica"
DOI: 10.1515/sem-2016-0206
Abstract: Abstract In the history of translating classical Chinese poetry, there are two kinds of translators. The first kind translate classical Chinese poetry “by way of intellectual, directional devices” (Yip, Wai-lim. 1969. Ezra Pound’s Cathay. Princeton,…
read more here.
Keywords:
chinese characters;
translating iconicities;
chinese poetry;
iconicities classical ... See more keywords