Articles with "translation validation" as a keyword



Photo from academic.microsoft.com

Translation and validation of the anticipated turnover scale for the Portuguese cultural context

Sign Up to like & get
recommendations!
Published in 2020 at "Nursing Open"

DOI: 10.1002/nop2.521

Abstract: Abstract Aim This study aimed to culturally and linguistically adapt the Anticipated Turnover Scale (ATS) for the Portuguese population. Design A cross‐sectional study. Methods The ATS instrument was validated in a non‐probabilistic sample of 259… read more here.

Keywords: anticipated turnover; scale portuguese; turnover scale; portuguese cultural ... See more keywords
Photo by odissei from unsplash

Translation and Validation of the Multidimensional Dyspnea-12 Questionnaire

Sign Up to like & get
recommendations!
Published in 2018 at "Archivos De Bronconeumologia"

DOI: 10.1016/j.arbr.2017.08.015

Abstract: Abstract Introduction Dyspnea is a multidimensional symptom, but this multidimensionality is not considered in most dyspnea questionnaires. The Dyspnea-12 takes a multidimensional approach to the assessment of dyspnea, specifically the sensory and the affective response.… read more here.

Keywords: dyspnea; questionnaire; version dyspnea; translation validation ... See more keywords

Translation and Validation of the Multidimensional Dyspnea-12 Questionnaire.

Sign Up to like & get
recommendations!
Published in 2018 at "Archivos de bronconeumologia"

DOI: 10.1016/j.arbres.2017.08.001

Abstract: INTRODUCTION Dyspnea is a multidimensional symptom, but this multidimensionality is not considered in most dyspnea questionnaires. The Dyspnea-12 takes a multidimensional approach to the assessment of dyspnea, specifically the sensory and the affective response. The… read more here.

Keywords: dyspnea; questionnaire; version dyspnea; translation validation ... See more keywords
Photo by freestocks from unsplash

Translation and Validation of the Portuguese Version of the Surprise Question.

Sign Up to like & get
recommendations!
Published in 2017 at "Journal of palliative medicine"

DOI: 10.1089/jpm.2017.0086

Abstract: Dear Editor: The need to identify patients with palliative care needs has resulted in the development of several tools. The surprise question (SQ) Would you be surprised if this patient died in the next year?… read more here.

Keywords: medicine; version; portuguese version; translation validation ... See more keywords
Photo from wikipedia

A French translation and validation of the Durand Adaptive Psychopathic Traits Questionnaire: An investigation with community samples from France and Canada

Sign Up to like & get
recommendations!
Published in 2018 at "PLoS ONE"

DOI: 10.1371/journal.pone.0204214

Abstract: This study presents a French translation and validation of the Durand Adaptive Psychopathic Traits Questionnaire (DAPTQ; Durand, 2017), an instrument for assessing adaptive traits known to correlate with the psychopathic personality. The first sample, which… read more here.

Keywords: french translation; durand; validation durand; durand adaptive ... See more keywords
Photo from wikipedia

Translation and validation of the stroke impact scale 3.0 into urdu for Pakistan.

Sign Up to like & get
recommendations!
Published in 2021 at "NeuroRehabilitation"

DOI: 10.3233/nre-210064

Abstract: BACKGROUND The Stroke Impact Scale version 3.0 (SIS 3.0) is a self-reported outcome measure designed to assess quality of life (QoL) following a stroke. Although the psychometric properties of the SIS 3.0 are identified as… read more here.

Keywords: impact scale; stroke impact; translation validation; validation stroke ... See more keywords
Photo from wikipedia

Spanish Translation and Validation of the COVID Stress Scales in Peru

Sign Up to like & get
recommendations!
Published in 2022 at "Frontiers in Psychology"

DOI: 10.3389/fpsyg.2022.840302

Abstract: The objective of the study was to translate and validate the COVID Stress Scales (CSS-36) into Spanish in Peru. Around 1,424 people, selected through a non-probabilistic sampling, participated in the study. Factor analysis confirmed an… read more here.

Keywords: translation validation; stress; spanish translation; covid stress ... See more keywords
Photo by joshua_hoehne from unsplash

French Translation and Validation of Three Scales Evaluating Stigma in Mental Health

Sign Up to like & get
recommendations!
Published in 2017 at "Frontiers in Psychiatry"

DOI: 10.3389/fpsyt.2017.00290

Abstract: Objective The concept of stigma refers to problems of knowledge (ignorance), attitudes (prejudice), and behavior (discrimination). Stigma may hinder access to care, housing, and work. In the context of implementation of programs such as “housing… read more here.

Keywords: french translation; validity; questionnaire; three scales ... See more keywords